Dans mon pays, il y a deux période forte où le jeune voit les portes de l'occident s'ouvrir à lui: dès l'obtention de son baccalauréat et dès l'obtention de sa master. C'est souvent dès ces moments des alchimies terribles pour trouver la bonne formule afin que les Direction des Bourses et stages ne trouve rien à redire sur votre départ. Tout le monde veut toujours partir même si l'on ne maîtrise pas l'intérêt des études que l'on sollicite. Le projet est de partir et après on verra!
Naturellement, quand on a fait le choix d'une discipline qui ne trouve pas son corollaire au pays et en Afrique, on se voit attribuer une bourse pour l'extérieur avec pour ultime condition, la signature d'un engagement décennal. Celui-ci pose que le jeune doit, après ses études à l'extérieur revenir et travailler dans le pays au moins pendant dix (10) ans. Qui le respecte?
Une fois sorti, l'amnésie frappe et les jeunes s'installent. On se marie souvent avec une autochtone de là-bas pour le statut et la vie continue.
Cet état de fait est renchéri par les gouvernements occidentaux quand ils trouvent en ces jeunes des têtes bien pleines: on parle de fait de transfert de cerveaux.
Cette pratique devait être admonestée par les États occidentaux comme la France. mais ce n'est souvent pas le cas.
Ceci entraîne pour conséquence que nos pays déjà mal nantis et débiteurs payent les études de leurs ressortissants pour que l'Occident en soit bénéficiaire. Ce n'est plus triste, c'est sorcier!
(Ayuda blog) Compromiso decenal o compromiso para el exilio
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
En mi país, hay dos fuerte período en que el joven ve las puertas del occidente abrirse él: a partir de la obtención de su bachillerato y a partir de la obtención de su curso de posgrado. Es a menudo a partir de estos momentos de las alquimias terribles para encontrar la buena fórmula para que la Dirección de las Becas y períodos de prácticas no encuentre nada a repetir sobre su salida. Todo el mundo quiere siempre ir aunque no se controla el interés de los estudios que se solicitan. ¡El proyecto es ir y después de se verá!
Naturalmente, cuando se ha hecho la elección de una disciplina que no encuentra su corolario al país y África, se se ve asignar una beca para el exterior con para última condición, la firma de un compromiso decenal. Éste coloca que el joven debe, después de sus estudios exteriormente volver de nuevo y trabajar al menos en el país durante diez (10) años. ¿Quién lo respeta?
Una vez salido, la amnesia afecta y los jóvenes se instalan. Se casa a menudo con un autóctono de allí para el estatuto y la vida continua.
Los Gobiernos occidentales aumentan este estado de hecho cuando encuentran en estos jóvenes cabezas bien llenas: se habla de hecho de transferencia de cerebros.
Esta práctica debía ser advertida por los Estados occidentales como Francia. pero no es el caso a menudo.
Esto implica para consecuencia que nuestros países ya mal asegurados y deudores pagan los estudios de sus nacionales para que el Occidente sea beneficiario. ¡No está ya triste, es brujo!
(Contributo blog) impegno decennale o impegno per l'esilio
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Nel mio paese, c'è due periodo forte dove il giovane vede le porte dell'occidente aprirsi a lui: fin dal conseguimento della sua maturità e fin dal conseguimento di suo master. È spesso da questi momenti delle alchemie terribili per trovare la buona formula affinché la Direzione delle borse e tirocini non trovi nulla a ripetere sulla vostra partenza. Tutti vogliono sempre partire anche se non si controlla l'interesse degli studi che si sollecitano. Il progetto è di partire e dopo si vedrà!
Naturalmente, quando si è fatta la scelta di una disciplina che non trova il suo corollario al paese ed in Africa, ci si vede attribuire una borsa per l'esterno con per ultima condizione, la firma di un impegno decennale. Quest'ultimo pone che il giovane deve, dopo i suoi studi all'esterno ritornare e lavorare nel paese almeno per dieci (10) anni. Chi lo rispetta?
Una volta uscita, il amnésie colpisce ed i giovani si installano. Ci si sposa spesso con un'autoctona di là-bas per lo statuto e la vita continua.
Questo stato di fatto è aumentato dai governi occidentali quando trovano in questi giovani teste ben piene: si parla di fatto di trasferimento di cervelli.
Questa pratica doveva essere ammonita dagli stati occidentali come la Francia. ma non è spesso il caso.
Questo trascina per conseguenza che i nostri paesi già male fissati e debitori pagano gli studi dei loro cittadini perché l'occidente in sia beneficiario. Non è più triste, è stregone!
(Wettbewerb blog), zehnjährliche Verpflichtung oder Verpflichtung für das Exil
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
In meinem Land gibt es zwei starke Periode, wo der Jugendliche die Türen des Okzidents sich für ihn öffnen sieht: bei der Erlangung seines Abiturs und bei der Erlangung seines master. Es ist oft von diesen Zeitpunkten der schrecklichen Alchimie an, um die gute Formel zu finden, damit die Direktion für die Stipendien und Praktika nichts findet, auf Ihrem Start zu wiederholen. Jeder will immer weggehen, selbst wenn man nicht das Interesse der Studien beherrscht, um die man ersucht. Das Projekt besteht darin wegzugehen, und nach wird man sehen!
Natürlich, wenn man die Auswahl einer Disziplin getroffen hat, die ihre logische Folge am Land und in Afrika nicht findet, erhält man ein Stipendium für die Außenseite mit für allerletzte Bedingung, die Unterschrift einer zehnjährlichen Verpflichtung. Dieser stellt, daß der Jugendliche nach seinen Studien außerhalb zurückkommen und im Land wenigstens während zehn (10) Jahren arbeiten muß. Wer respektiert es?
Einmal herausgekommen trifft die Amnesie, und die Jugendlichen installieren sich. Man heiratet oft ein autochtones là-bas für das Statut und das kontinuierliche Leben.
Dieser Tatsachenstand wird von den westlichen Regierungen übertroffen, wenn sie in diesen Jugendlichen gut volle Köpfe finden: man spricht über Tatsache der übertragung von Wissenschaftlern.
Diese Praxis mußte durch die westlichen Staaten wie Frankreich zurechtgewiesen werden. aber es ist nicht oft der Fall.
Dies bewirkt für Folge, daß unsere schon schlecht versehenen und Schuldnerländer die Studien ihrer Staatsangehörigen zahlen, damit der Okzident in einträglich ist. Es ist nicht mehr traurig, es ist Hexer!
(Concursos blog) Compromisso decenal ou compromisso para o exílio
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Dans星期一支付, il y deux période forte ou� le jeune voit les portes de l'occident s'ouvrir à lui : a partir da obtenção do seu "baccalauréat" e a partir a obtenção seu master. É frequentemente a partir estes de momentos das alquimias terríveis para encontrar a boa fórmula para que a Direcção das Bolsas e estágios não encontre nada a repetir sobre a vossa partida. Todos querem sempre partir ainda que não se domina o interesse dos estudos que solicita-se. O projecto é partir e após verá-se!
Naturalmente, quando fez-se a escolha de uma disciplina que não encontra o seu corolário ao país e na África, vê-se-se atribuir uma bolsa para o exterior com para final condição, a assinatura de um compromisso decenal. Este põe que o jovem deve, após os seus estudos fora retornar e trabalhar no país pelo menos durante dez (10) anos. Quem respeita-o?
Uma vez saído, a amnésia golpeia e os jovens instalam-se. Casa-se-se frequentemente com uma autóctone ali para o estatuto e a vida contínua.
Este estado de facto é aumentado pelos governos ocidentais quando encontram estes em jovens cabeças bem cheias: fala-se de facto de transferência de cérebros.
Esta prática devia ser advertida pelos Estados ocidentais como a França. mas não é frequentemente o caso.
Isto provoca para consequência que os nossos países já mal empenhados e devedores pagam os estudos dos seus cidadãos de modo que o Ocidente seja beneficiário. Não deixa de ser triste, é feiticeiro!
(Contest blog) decennial Engagement or engagement for the exile
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
In my country, there are two strong period where the young person sees the doors of the occident opening with him: as of obtaining its baccalaureat and obtaining its master. It is often as of these moments of terrible alchemies to find the good formula so that the Management of the Stock Exchanges and training courses does not find anything to repeat on your departure. Everyone wants to always leave even if one does not control the interest of the studies which one requests. The project is to leave and after one will see!
Naturally, when one made the choice of a discipline which does not find its corollary with the country and in Africa, one sees oneself allotting a purse for outside with for ultimate condition, the signature of a decennial engagement. This one poses that the young person must, after its studies outside to return and work in the country at least during ten (10) years. Who respects it?
Once left, amnesia strikes and the young people settle. One Marie often with indigenous of over there for the statute and the life continues.
This established fact is increased by the Western governments when they find in these young people of the quite full heads: one speaks in fact of transfer of brains.
This practice was to be admonished by the Western States like France. but it is often not the case.
This involves for consequence that our countries already badly secured and debtor pay the studies of their nationals so that the Occident benefits. It is not sad any more, it is wizard!
(Stridblog) den decennial kopplingen eller kopplingen för exilen
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
I mitt land finns det stark period två var den unga personen ser dörrarna av den occident öppningen med honom: som av att erhålla dess baccalaureat och att erhålla dess ledar-. Det äger rum ofta, som av dessa ögonblick av ruskiga alkemiar att finna den bra formeln, så att ledningen av den lagerförautbytena och utbildningen jagar, inte finner något till repetition på din avvikelse. Alla önskar alltid att lämna, om även man inte kontrollerar intressera av studierna som man ber. Projektera är att lämna och, efter ska en har sett!
Naturligt, då en gjorde det primat av en disciplin som inte finner dess naturlig följd med landet och i Afrika, ser sig en oneself att tilldela en handväska för yttersida med för ultimat för att villkora, häftet av en decennial koppling. Detta poserar, att den unga personen måste, efter dess studier utanför att gå tillbaka och fungera i landet åtminstone under tio (10) år. Vem respektar det?
När lämnad, slår amnesi, och ungdomaren sätter. En Marie ofta med infött av därborta för lagar och livet fortsätter.
Detta etablerade faktum ökas av de västra regeringarna, när de finner i dessa ungdomar av de ganska fulla huvuden: en talar i faktum av överföringen av hjärnor.
Detta övar skulle förmanas av västra delstat lika Frankrike. men det är ofta inte fallet.
Detta gäller för följd som våra länder säkrade redan dåligt och gäldenärlönen studierna av deras medborgare, så att Occidenten gynnar. Det är inte ledset något mera, det är trollkarlen!
(Blog состязания) decennial захват или захват для exile
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
В моей стране, будут сильный период 2 где молодой человек видит двери occident отверстия с им: от получать свое baccalaureat и получать свой оригинал. Оно часто от этих моментов ужасных alchemies для того чтобы найти хорошую формулу TAK, CTO управление Лондонских фондовых бирж и курсов подготовки не найдет что-нибыдь повторить на вашем отклонении. Каждое хочет всегда выходить even if одно не контролирует интерес изучений одно спрашивает. Проектом будет выйти и после того как одно увидит!
Естественно, когда одно сделало выбор дисциплины которая не находит свой вывод с страной и в Африке, одно видит, что oneself наделяет портмоне для снаружи с для предельным состоянием, подписи decennial захвата. Представления это одно молодой человек, после своих изучений снаружи, котор нужно возвратить и работать в стране по крайней мере во время 10 (10) лет. Уважает его?
Как только после того как я оставлена, амнезия поражает и молодые люди устанавливают. Одно Мари часто с индигенным over there на законоположение и жизнь продолжается.
Этот установленный факт увеличен западными правительствами когда они находят в этих молодых людях довольно полных головок: одно говорит в действительности перехода мозгов.
Эта практика должна была быть напутствованным западными положениями как Франция. но это не будет часто случаем.
Это включает для последствия наши страны уже плох обеспечили и получка дебитора изучения их соотечественников TAK, CTO Occident поможет. Оно не уныло больше, оно будет чудодеем!
(Steun blog) tienjarige Verplichting of verplichting voor het ballingschap
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
In mijn land, is er twee sterke periode waar de jongeman de deuren van het Westen ziet beginnen: vanaf het verkrijgen van zijn baccalaureaat en het verkrijgen van zijn meester. Het is vaak vanaf deze momenten van de verschrikkelijke alchemie om de goede formule te vinden opdat de Directie van de Beurzen en stages niets vindt om op uw vertrek te herhalen. Iedereen wil altijd vertrekken zelfs wanneer men het belang van de studies niet beheerst die men verzoekt. Het project is te vertrekken en na zal men zien!
Natuurlijk wanneer men de keus van een discipline heeft gemaakt die zijn logisch gevolg aan het land en in Afrika niet vindt, ziet men zich een beurs voor de buitenkant met voor laatste voorwaarde, de handtekening van een tienjarige verplichting toekennen. Deze legt dat de jongeman, na zijn studies buiten moet terugkomen en in het land minstens gedurende tien (10) jaar werken. Wie eerbiedigt het?
Eens weggegaan, treft het geheugenverlies en de jongeren vestigen zich. Men trouwt vaak met autochtoon van là-bas voor het statuut en het onafgebroken leven.
Deze feitelijke situatie wordt door de westerse regeringen duurder gemaakt wanneer zij in deze jongeren zeer volle hoofden vinden: men spreekt over feit van overdracht van hersenen.
Deze praktijk moest door de westerse Staten zoals Frankrijk streng vermaand worden. maar het is vaak niet het geval.
Dit heeft voor gevolg tot gevolg dat onze reeds slecht nantis en schuldige landen de studies van hun onderdanen betalen opdat het Westen in winstgevend is. Het is niet meer droevig, het is tovenaar!
(مسابقة [بلوغ]) إلتزام عقديّة أو إلتزام لالحالة نفي
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
في بلدي, هناك اثنان فترة قوّيّة حيث ال [يوونغ برسن] يرى الأبواب من الفتحة [أكّيدنت] مع ه: بدءا ينال [بكّلورت] ه وينال سيده. هو غالبا بدءا هذا أعزام من خيمياء رهيبة أن يجد الصيغة جيّدة [س ثت] الإدارة من المبتذلة تبادلات و [ترينينغ كورس] لا يجد أيّ شيء أن يكرّس على مغادرتك. كلّ شخص يريد أن دائما تركت [إفن يف] واحدة لا يضبط الفائدة من الدراسات أيّ واحدة يرجو. المشروع أن يترك وعقب سيرى واحدة!
بشكل طبيعيّ, عندما جعل واحدة الإختبار من إنضباط أيّ لا يجد لازمته مع البلد وفي إفريقيا, واحدة يرىبنفسي يخصّص محفظة لخارج مع لشرط نهائيّة, التوقيع من إلتزام عقديّة. هذا واحدة [بوسس] أنّ ال [يوونغ برسن] ينبغي, بعد دراساته في الخارج أن يرجع وعملت في البلد على الأقلّ أثناء عشرة (10) سنون. الذي يحترم هو?
ما إن يترك, يصيب حالة والالناس شابّة يقرّرون. يستمرّ واحدة [مري] غالبا مع محلّية من هناك للقانون والحياة.
زدت هذا يؤسّس حقيقة بالحكومات غربيّة عندما هم يجدون في هذا الناس شابّة من ال الى حدّ بعيد يشبع رؤوس: واحدة يتكلّم [إين فكت] من إنتقال الأدمغة.
كان هذا ممارسة أن يكون استنكرت بالدول غربيّة مثل فرنسا. غير أنّ ليس هو غالبا الحالة.
هذا يتضمّن لنتيجة أنّ بلادنا سابقا على نحو رديء أمّنوا ومديونة راتب الدراسات من مبارات قوميّةهم [س ثت] [أكّيدنت] يستفيد. هو ليس حزينة بعد الآن, هو ساحرة!