Aujourd'hui, les jeunes que nous sommes après l'obtention de nos diplômes, cherchons, et à juste titre un emploi. Cet emploi, on finira par l'avoir malgré la volonté exprimée des aînés d'être des immortels physiques. La mort à raison de tous un jour ou l'autre. C'est tragique, mais c'est simplement la vérité!
Je voudrais que lorsque cet empli si convoité sera obtenu que l'on ne fasse pas comme les aînés: népotisme, despotisme, esprit grégaire et autre méchanceté!
Ces vices ne construisent pas quand paradoxalement, nous avons besoin de construire notre continent avec de dignes fils!
Dans les administrations, si vous ne parlez pas une certaine langue, vous êtes sûr de ne jamais être reçu. Du moins pas rapidement selon le droit.
On doit combattre ces vices pour une Afrique et partant pour un monde mieux construit tant du point de vue des idées que de la matérialisation de celles-ci.
(Ayuda blog) los jóvenes en el mercado laboral o la necesaria ruptura de con los mayores
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
En la actualidad, los jóvenes que estamos después de la obtención de nuestros títulos, buscan, y con razón un empleo. Este empleo, se terminará por tenerlo a pesar de la voluntad expresada mayores de ser las inmortales físicas. La muerte en razón de un día u otro. ¡Es trágico, pero es la verdad simplemente!
Querría que cuando este llenado así deseado se obtenga que no se haga como los mayores: ¡nepotismo, despotismo, espíritu gregario y otra maldad!
¡Estos defectos no construyen cuando paradójicamente, tenemos que construir nuestro continente con dignos hilos!
En las administraciones, si no hablan una determinada lengua, son seguros nunca no ser recibidos. Al menos no rápidamente según el derecho.
Se deben combatir estos defectos para un África y yendo para un mundo construye mejor tanto del punto de vista de las ideas como de la materialización de las.
(Contributo blog) i giovani nel mercato del lavoro o la rottura necessaria di con i maggiori
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Oggi, i giovani che siamo dopo il conseguimento dei nostri diplomi, cerchiamo, e giusti un'occupazione. Quest'occupazione, si finirà per averla nonostante la volontà espressa maggiori di essere fisica immortali. La morte in ragione di tutti un giorno o l'altro. È tragico, ma è semplicemente la verità!
Vorrei che quando questo riempito così ambito sarà ottenuto che non si faccia come i maggiori: nepotismo, despotismo, spirito grégaire ed altro dispetto!
Questi difetti non costruiscono quando paradossalmente, abbiamo bisogno di costruire il nostro continente con fili degni!
Nelle amministrazioni, se non parlate una certa lingua, essete sicuro mai non di essere ricevuti. Almeno non rapidamente secondo il diritto.
Si devono combattere questi difetti per un'Africa e partendo per un mondo costruisce meglio tanto dal punto di vista delle idee che della materializzazione di queste.
(Wettbewerb blog), die Jugendlichen auf dem Arbeitsmarkt oder der notwendige Bruch von mit den älteren
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Heute die Jugendlichen, daß wir nach der Erlangung unserer Diplome sind, suchen und zu Recht ein Arbeitsplatz. Dieser Arbeitsplatz wird man durch es beenden, trotz des ausgedrückten Willens zu haben ältere eine unsterbliche Physik zu sein. Der Tod in der Größenordnung aller eines Tages. Es ist tragisch, aber es ist einfach die Wahrheit!
Ich möchte, daß, wenn dieses gefüllt so begehrt erhalten wird, daß man nicht als die älter macht: Vetternwirtschaft, Despotismus, grégaire Geist und andere Boshaftigkeit!
Diese Fehler bauen nicht, wenn paradoxerweise wir müssen, unseren Kontinent mit würdigen Fäden zu bauen!
In den Verwaltungen, wenn Sie nicht sprechen eine gewisse Sprache, sind Sie sicher, nie eingegangen zu werden. Wenigstens nicht schnell nach dem Recht.
Man muß diese Fehler für ein Afrika bekämpfen, und weggehend für eine Welt besser baut sowohl unter dem Gesichtspunkt der Ideen als auch der Verwirklichung von diesen.
(Concursos blog) os jovens no mercado do trabalho ou a necessária ruptura com aînés
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Hoje, os jovens que estamos após a obtenção dos nossos diplomas, procuram, e a justo título um emprego. Este emprego, terminará-se por ele por ter a vontade expressa aînés de ser immortels físicas. A morte à razão mais cedo ou mais tarde. É trágico, mas é simplesmente a verdade!
Quereria que quando este empli assim cobiçado obtiver que não se fizesse como aînés: népotisme, despotisme, espírito gregário e outra maldade!
Estes defeitos não constroem quando paradoxalmente, temos necessidade de construir o nosso continente com dignos fios!
Nas administrações, se não fala certa língua, é certos nunca a não ser recebida. Pelo menos não rapidamente de acordo com o direito.
Deve-se combater estes defeitos para uma África e partindo para um mundo constrói melhor tanto do ponto de vista das ideias que matérialisation de estas.
(Contest blog) young people in the labour market or the necessary rupture of with the elder ones
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Today, the young people who we are after obtaining our diplomas, let us seek, and rightly an employment. This employment, one will end up having it in spite of the will expressed of elder to be immortal physiques. Death at a rate of a whole day or the other. It is tragic, but it is simply the truth!
I would like that when this filled up if coveted is obtained that one does not make like the elder ones: nepotism, despotism, gregarious spirit and another spite!
These defects do not build when paradoxically, we need to build our continent with worthy wire!
In the administrations, if you do not speak a certain language, you are sure never not to be received. At least not quickly according to the right.
One must fight these defects for Africa and leaving for a world better built as well from the point of view of the ideas as of matérialisation of those.
Marknadsför ungdomaren (för stridblog) i arbetet eller de nödvändiga brister av med fläderen
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
I dag l5At ungdomaren, som vi är, når vi har erhållit våra diplom, oss sökanden och höger en anställning. Denna anställning, ska en avslutar upp att ha den trots ska uttryckt av fläder för att vara odödliga fysik. Död på en klassa av en hel dag eller annan. Det är tragiskt, men det är enkelt sanningen!
Jag skulle något liknande som, då detta fyllde upp, om åtråvärt, erhålls som en inte gör något liknande fläderen en: svågerpolitik, despoti, flock- ande och en annan ondska!
Dessa hoppar av bygger inte när paradoxically, vi behöver att bygga vår kontinent med värdigt binder!
I administrationerna om du inte talar ett bestämt språk, är du säker aldrig att inte mottas. Åtminstone inte snabbt enligt rätten.
Man måste slåss dessa hoppar av för Afrika, och lämna för ett bättre för värld som byggs som väl från peka av, beskåda av idéerna som av matérialisationen av de.
(Blog состязания) молодые люди в рынока труда или обязательно повреждение с более старых одних
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Сегодня, молодые люди которые мы после получать наши дипломы, препятствовали нам изыскивать, и право занятости. Этой занятостью, одним закончится вверх по иметь его in spite of the will выраженное старейшини для того чтобы быть бессмертные physiques. Смерть на тарифе всего дня или другого. Оно трагично, но будет просто правдой!
Я хотел был бы что когда это заполнило вверх если жаждано будет получено, то одно не делает как более старые одни: семейственность, despotism, стадный дух и другая злобность!
Эти дефекты не строят когда парадоксально, нам нужно построить наш материк с достойным проводом!
В администрации, если вы не говорите некоторый язык, то вы уверенн никогда быть полученным. По крайней мере быстро согласно праву.
Необходимо воевать эти дефекты для Африки и выходить для лучшего мира построенного также от точки зрения идей от matérialisation тех.
(Steun blog) de jongeren op de arbeidsmarkt of de noodzakelijke breuk van met ouder
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Vandaag de jongeren dat wij na het verkrijgen van onze diploma's zijn, zoeken, en terecht een betrekking. Deze werkgelegenheid, zal men door het hebben ondanks de geuite wil ouder om een onsterfelijke natuurkunde te zijn eindigen. De dood op basis van iedereen op één of andere dag. Het is tragisch, maar het is eenvoudigweg de waarheid!
Ik zou willen dat wanneer dit gevuld zo gebegeerd zal bereikt zijn dat men niet als ouder doet: nepotisme, despotisme, grégaire geest en andere boosaardigheid!
Deze fouten bouwen niet wanneer paradoxaal, wij behoefte hebben om ons werelddeel met waardige draden te bouwen!
In de besturen, als u niet een zekere taal spreekt, bent u zeker nooit ontvangen te worden. Tenminste niet snel volgens het recht.
Men moet deze fouten voor Afrika bestrijden en vertrekkend voor een wereld beter bouwt zowel vanuit het oogpunt van de ideeën als van matérialisation van deze.
(مسابقة [بلوغ]) الناس شابّة في السوق الشّغل أو التمزق ضروريّة من مع القديمة أحد
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
اليوم, ترك الالناس شابّة الذي نحن نكون بعد ينال براءت إختراعنا, نا بحثت, وبحقّ وظيفة. سينهي هذا وظيفة, واحدة فوق يتلقّى هو [إين سبيت وف] [ث ويلّ] عبّر عن من شيخة أن يكون بنية الجسم خالدة. موت في معدل من [وهول دي] أو الأخرى. هو مأساويّة, غير أنّ هو ببساطة الحقيقة!
أنا أحبّت أنّ عندما نلت هذا يملأ فوق إن يشتهي أنّ واحدة لا يجعل مثل القديمة أحد: محاباة الأقارب, إستبداد, كحول اجتماعيّة وآخر حقد!
لا يبني هذا خلال عندما مفارقة, نحن نحتاج أن يبني قارّنا مع سلك جديرة!
في الإدارات, إن أنت لا تتكلّم لغة مؤكّدة, أنت يوقن أبدا لا أن يكون استلمت. على الأقلّ لا سريعا وفقا ل الحق.
واحدة ينبغي تنازعت هذا خلال لإفريقيا ويترك لعالم جيّدة يبنى أيضا من ال [بوينت وف فيو] من الأفكار بدءا [متريليسأيشن] من أنّ.